意味
「ビバ」はイタリア語・スペイン語・ポルトガル語で「万歳」という意味があります。
気分が上がるものを見たときや、自分の好きな場所やスポーツチームなどを褒めるときによく使われます。
用例:「ビバ青春」「ビバ京都」「ビバ下町」「ビバ3連休」「ビバ阪神」などなど
あと、ドリフターズの曲「いい湯だな」や「ドリフのビバノン音頭」でも使われていますね。ビバノンノン。
「ビバ」の語源・由来は?
上述の通り、外国語で「万歳」という意味の単語ですが、日本では若干違うニュアンスで使われています。
何となく好きなものの前に「ビバ」を付けてテンションを高めるために使っているような感じ。
名詞なら何でも使えそうです。
どらくえ10
良い感じの腰装備が実装されたので、
ドレアで主を生み出してみる( ˙꒳˙ )b<ビッ
(時間溶けるとける…ビバ自己満足 pic.twitter.com/ReaFZMht8w— サンぽん@東京🍺🍻🍺 (@san_pon) December 12, 2022
「ビバ自己満足」
ゴロゴロと寝転がりながら、パソコンを1日1時間カタカタして、副業で1ヶ月60万以上普通に稼いでいます。本業で稼いだお金を生活費に充てて、副収入60万は全て貯金。たまに旅行しても貯金は全然減りません。この結果を出すためにコツをプロフへ。貯金を頭金に不動産投資すればビバ不労所得で、将来は
— じょう@webマーケの先生 (@J__zaki) December 11, 2022
「ビバ不労所得」
ビバ有給 pic.twitter.com/G2tNtlNQWu
— らる兎 (@raruto_usg) December 12, 2022
「ビバ有給」
何でもいけそうですね(笑)
「ビバ」はいつ流行したのか?
1975年に「ビバ!青春」という名前の書籍が出版されており、少なくとも1970年代には流行していた言葉であることがわかります。
また、その少し前の1967年にリリースされたザ・ドリフターズの曲「いい湯だな」の中に、「ビバノンノン」という合いの手が登場します。
これはドリフターズのメンバーが当時通っていたキャバレーのホステスさんが客をのせるために掛けていた合いの手から発案されたものです(加藤茶さんがラジオで語っていたそうです)。
つまり、1960年代には「ビバ」が巷でよく使われていたことがわかります。
「ビバ」はもう死語なのか?
現在でも「ビバ」を使う人はいます。
使いやすい言葉なので、完全に死語化することはなさそう。
ただ、使っている人も「もしかして死語?」と思いながら使っているフシがあり、少しづつ使われなくなっていくのではないでしょうか。
すゑひろがりずの南條すごいな、乗ってんな 覚醒か
泥水すすったもんな
ビバなにわ突撃隊
ビバは死語か
死語がもう死語か
無限ループ— プラス・マイナス岩橋 (@maeeeeen) February 21, 2020
家の外を歩いただけで稲の香りを感じてしまった、嬉しいぞ!育ってきた感!ビバ田舎!(ビバって死語?)
— キャシー (@_____cathy) July 4, 2020